Understanding passive voice

Intermediate

Explanation

Thai uses two words for passive voice: - "ถูก" (tòok) and - "โดน" (dohn) "ถูก" (tòok) and "โดน" (dohn) mean the same, but "โดน" is more colloquial. Active voice is when the subject acts upon its verb (ex: I eat the food). Passive voice means that a subject is a recipient of a verb’s action (The food was eaten). For example, - เสือกินแมว (sĕuua gin maew) means "The tiger eats the cat" and is in active voice, while แมวถูกเสือกิน (maew tòok sĕuua gin) or แมวโดนเสือกิน (maew dohn sĕuua gin) means "The cat got eaten by the tiger" and is in passive voice. Let's look at more examples - กิน (gin) = "to eat", so ถูก/โดน กิน (tòok/dohn gin) = "was eaten" - ฆ่า (kâa) = to kill ถูก/โดนฆ่า (tòok/dohn kâa) = "was killed"
Pattern
subject + ถูก (tòok) or โดน (dohn) + object + verb

Examples

หนูถูกกินแล้ว

nŏo tòok gin láew

The rat was eaten already.

ผมถูกปฏิเสธ

pŏm tòok bpà-dtì-sàyt

I got rejected